A quarta temporada de Bridgerton é uma adaptação do romance A Gentleman's Offer, de Julia Quinn.
Os devotos de Bridgerton devoraram os primeiros quatro episódios da quarta temporada e agora aguardam desesperadamente a segunda parte, que estreia na Netflix em 26 de fevereiro.
O show é inspirado no romance Regency de Julia Quinn, A Gentleman's Offer, e conta a história romântica entre Benedict Bridgerton (interpretado por Luke Thompson) e a empregada Sophie Baek (Yerin Ha).
Embora a adaptação do Netflix venha das obras literárias de Quinn, houve várias mudanças notáveis na adaptação para a televisão em comparação com os livros originais. Algumas das diferenças mais substanciais entre A Gentleman's Offer e a quarta série de Bridgerton são examinadas abaixo.
Aviso justo: este artigo inclui spoilers dos romances de Bridgerton e do programa de TV.
1. Sobrenome de Sofia
A série de televisão Bridgerton se passa em uma realidade alternativa onde pessoas de cor receberam propriedades e títulos de nobreza, conforme estabelecido no spin-off Queen Charlotte: A Bridgerton Story. Consequentemente, o programa reformulou certos personagens, com Sophie Beckett do romance se tornando Sophie Baek para homenagear a herança sul-coreana da atriz Ha, relata o Manchester Evening News.
A showrunner Jess Brownell abordou Ha para selecionar um sobrenome semelhante ao de Beckett que pudesse funcionar para a personagem de Sophie, o que levou o artista a escolher Baek.
2. O vínculo de Sophie com seu pai
Dentro do romance, o pai de Sophie, Lord Penwood (Arthur Lee), mantém envolvimento mínimo com sua filha ilegítima, nascida de seu relacionamento com uma empregada doméstica.
Depois que sua mãe morreu durante o parto, Sophie Beckett foi criada por sua avó materna até os três anos de idade, quando foi colocada aos cuidados de Lord Penwood. O homem afirmou publicamente que ela era filha de um amigo órfão, embora em privado reconhecesse a sua verdadeira origem devido a traços familiares inconfundíveis.
A adaptação para a televisão retrata Lord Penwood como consideravelmente mais afetuoso com Sophie, e ela até confidencia à madrasta Araminta Gun (Katie Leung) sobre a devoção de seu pai. Sophie fica arrasada com sua morte e chocada quando Araminta revela que Lord Penwood não fez nenhuma provisão financeira para ela em seu testamento.
3. Bento XVI mostra maior entusiasmo na adaptação
A série de televisão criou personagens masculinos mais completos e atraentes do que seus equivalentes literários, e Benedict exala particularmente um entusiasmo alegre e cachorrinho em comparação com sua versão em livro. Além disso, a proposta de Benedict de que Sophie se torne sua amante surge de intenções equivocadas no programa, o que contrasta fortemente com a representação mais problemática do romance, onde ele a vê simplesmente como uma empregada doméstica e prossegue seu caso proibido apesar das objeções dela.
4. A identidade de Lady Whistledown
Shondaland mudou a sequência em que deu vida aos romances de Bridgerton, e o quarto livro, Romancing Mr Bridgerton, recebeu a adaptação televisiva antes do terceiro romance, An Offer from a Gentleman.
Portanto, nesta fase dos livros, Colin Bridgerton (Luke Newton) e Penelope (Nicola Coughlan) não são casados e ele permanece alheio à realidade sobre Lady Whistledown. Enquanto a primeira temporada revelou Lady Whistledown aos telespectadores, nos livros os leitores desconhecem sua verdadeira identidade até o quarto romance e isso é algo que nunca é revelado ao resto da sociedade.
5. Jardim de Violetas em flor
Nos livros, Violet Bridgerton (Ruth Gemmell) continua uma viúva devotada e simplesmente tenta apoiar os filhos na busca pelo amor e pela felicidade, enquanto permanece fiel ao seu falecido marido Edmund Bridgerton (Rupert Evans). Porém, no show, Violet tem um novo começo e descobre a felicidade e a alegria através de seu romance com Lord Anderson (Daniel Francis).
6. A atração de Francesca por Michaela
Certos entusiastas dos livros de Bridgerton ficaram furiosos quando Michaela Stirling (Masali Baduza) apareceu na terceira temporada, confirmando que os escritores do programa haviam trocado de gênero de Michael Stirling do sexto romance, When He Was Wicked.
Esta história do mesmo sexo verá a sensação da Netflix divergir consideravelmente do material original para oferecer uma nova visão do romance da Regência, e o arco romântico de Michaela e Francesca Bridgerton (Hannah Dodd) deverá se desenrolar na quinta ou sexta temporada.
7. A luta entre a rainha e Lady Danbury
A Rainha (Golda Rosheuvel) e Lady Danbury (Adjoa Andoh) são figuras menores nos romances de Bridgerton, mas foram expandidas para a adaptação televisiva e receberam elogios generalizados. O enredo e o desentendimento foram criados inteiramente para a série de televisão e não aparecem nos livros, que se concentram principalmente em cada casal romântico central.